Emo Baer

Bio text coming soon

EMO BAER

Ist er erleuchtened? Ja, sehr
Unser beachtlichen Herr

Ein dreifaltiges Leben
Samhita? Ja, eben

Von allen geliebt: Emo Baer

Er schenkt uns sein wertvolles Lehr
Von seinem dienst-vollen Leben — und mehr

Ein Gärtner, ein Bauer
Ein Mensch auf die Dauer —

Von allen geliebt: Emo Baer

Ein Meister der Erde ist er
Naturgesetz schenkt ihm grosse Wehr

Dieser Sultan der Samen
Bekommt einen Spitznamen:

Sehr geehrter Herr Erd-Baer
Und von allen geliebt: Emo Baer

Emo — dein Herz is so voll
Emo — Du bist so toll

Lebe lang und lebe gut
Im Licht und mit Mut —

Alle Freude auf Deinem Neun-Null!

Sein Leben hat allerhöchsten Zwecke
Erleuchtung is Emo’s schöne Decke
Und so, liebe Leute
Er is vier-und-neunzig heute

Und hundert ist gleich um die Ecke!

Herzlichen Geburtstag!
July 15, 2016

* * * * *
TRANSLATION (UNRHYMED):

Is he enlightened? Yes, very
Our respectable sir

A three-fold life*
Samhita — that’s it

Beloved by all: Emo Baer

He gives us his valuable teaching
From his life full of service — and more

A gardener, a farmer
A human being in the long run

Beloved by all: Emo Baer

He is a master of the earth
Natural law gives him great protection

This sultan of seeds
Gets a nickname:

Very honored Mister Earth-Baer**

Emo — your heart is so full
Emo — you are so great

Live long and live well
In light and with courage

All joy at your nine-zero

Your life has the highest of purposes
Enlightenment is Emo’s beautiful blanket

And so, dear people
He is ninety-four today

And a hundred is just around the corner

* Three-in-one life is the way Emo looks back on his life, reflected in the title of his autobiography, The Transcendental Rose — An Autobiography: Childhood in Germany, Growing Up with Israel, Meditating in Iowa

** A play on words here: Erd-Baer translates as earth Baer, or earth bear. But erdbeer (pronounced the same as Erd-Baer) is the German word for strawberry, also playing on the theme of his being a gardener, farmer, and man of the earth.